2024 ავტორი: Howard Calhoun | [email protected]. ბოლოს შეცვლილი: 2023-12-17 10:32
გლობალიზაციის ეპოქაში მთარგმნელის პროფესია უფრო აქტუალური ხდება, ვიდრე ოდესმე. ამ სტატიაში საუბარი იქნება მთარგმნელთა ტიპებზე, ფუნქციებსა და შემოსავალზე.
მთარგმნელობითი სამუშაოს სახეები
რა არის ცნობილი მთარგმნელის პროფესიის შესახებ? ალბათ მხოლოდ ის, რომ ეს სპეციალისტი ტექსტების, დიალოგების თუ სხვადასხვა ზეპირი განცხადებების მაღალხარისხიანი თარგმნით არის დაკავებული. თუმცა, განსახილველ პროფესიას აქვს საკმაოდ ფართო სპექტრის სახეობები და ქვესახეობები. ასე რომ, თუ ადამიანს აქვს კარგი ცოდნა კონკრეტულ ენაში, მას შეუძლია იმუშაოს შემდეგ სფეროებში:
- მუშაობა ორგანიზაციაში. ეს მოიცავს საგარეო საქმეთა სამინისტროს, სხვადასხვა ჩამწერ კომპანიას თუ კინოკომპანიას. ადამიანს, ვისაც სურს ამ სფეროში მუშაობა, უნდა ჰქონდეს სპეციალური განათლება და კარგი რეპუტაცია.
- ფრილანსი. ეს არის მუშაობა თავისუფალ გარემოში. აქ საკმარისია საკუთარი თავის დამტკიცება საუკეთესო მხრიდან. განათლება, როგორც ასეთი, არ არის საჭირო.
მთარგმნელს შეუძლია შეასრულოს შემდეგი სახის სამუშაოები:
- ზეპირი;
- ტექსტთან მუშაობა;
- ვიდეოებთან მუშაობა.
რამდენს შოულობს მთარგმნელი? ამ კითხვაზე პასუხი იქნებამოცემულია ქვემოთ.
თარჯიმანის ძირითადი მოვალეობები
მიუხედავად იმისა, თუ სად მუშაობს ზუსტად თარგმანში ჩართული პირი, არის გარკვეული ფუნქციები, რომლებიც ამ სპეციალისტებმა უნდა შეასრულონ.
ბევრი თვალსაზრისით, პასუხი კითხვაზე, რამდენს შოულობს მთარგმნელი, დამოკიდებულია მოვალეობებზე. მაშ, რა შეიძლება იყოს აქ ხაზგასმული?
- მუშაობა დოკუმენტებთან, დებულებებთან, გამოსვლების ტექსტებთან და ა.შ. ამავდროულად, არ უნდა დაიკარგოს სემანტიკური შინაარსი, სტილი და ლექსიკა.
- ტექსტების რედაქტირება. მათი შემცირება, მოდიფიკაცია ან კორექტირება; კვლავ, მთარგმნელმა სრულად უნდა შეინარჩუნოს ტექსტის ორიგინალური მნიშვნელობა.
- საქმიანი მიმოწერის, დიალოგების, მოლაპარაკებების წარმოება.
- თანმხლები ოფიციალური პირები სხვადასხვა შეხვედრებზე, კონფერენციებზე, მოლაპარაკებებზე და ა.შ. სინქრონული თარგმანი.
ყველაზე შესაბამისი ენა
რომელი ენაა დღეს ყველაზე მნიშვნელოვანი და აქტუალური?
უმეტესობა იტყვის, რომ ეს ინგლისურია. რა თქმა უნდა არის. რა თქმა უნდა, ბევრს სურს იცოდეს, რამდენს იღებენ ინგლისურენოვანი მთარგმნელები. და აქ ჩნდება ერთი მნიშვნელოვანი პრობლემა: ინგლისურიდან თარგმანი ერთ-ერთი ყველაზე დაბალფასიანია. ეს არის მრავალი მიზეზის გამო. მაგრამ მთავარი ფაქტია, რომ სულ უფრო მეტი ადამიანი სწავლობს ამ ენას და თარჯიმნების საჭიროება უბრალოდ ქრება. და მაინც, ვაკანსიების 67% არისკონკრეტულად ინგლისურად - ეს საინტერესო პარადოქსია!
სხვა რა ენები ითვლება მნიშვნელოვანად შრომის ბაზარზე? სტატისტიკის მიხედვით, ვაკანსიების 14% გერმანულ ენაზეა. ამრიგად, ეს არის გერმანიის ენა, რომელიც მეორე ადგილზეა ინგლისურის შემდეგ. დანარჩენი არის ფრანგულად (5%), ჩინურად (4%) და ესპანურად (2%).
კითხვა, რამდენს შოულობს მთარგმნელი, ძალიან რთული საკითხია. ამ თემის გახსნა რთულია, რადგან შემოსავალი ბევრ ფაქტორზეა დამოკიდებული. და მაინც შეგიძლიათ გამოავლინოთ ყველაზე ძირითადი პუნქტები. ამის შესახებ მოგვიანებით.
თავისუფალი თარჯიმანი
ყოველდღე სულ უფრო მეტი "თავისუფალი თარჯიმანია". ეს, რა თქმა უნდა, განპირობებულია ინტერნეტ ტექნოლოგიების განვითარებით და ახალი შინაარსის გაცვლის გაჩენით. აღსანიშნავია, რომ თავისუფალ თარჯიმანს გაცილებით მეტი შესაძლებლობა აქვს, ვიდრე ოფიციალურ ორგანიზაციაში თანამშრომელს. ყოველივე ამის შემდეგ, ინტერნეტს აქვს უამრავი ინფორმაცია, შინაარსი, ვიდეო და ტექსტი, რომელიც შეიძლება ითარგმნოს და განთავსდეს განსახილველად.
რამდენს გამოიმუშავებს თავისუფალი თარჯიმანი? ამ კითხვაზე ერთი სიტყვით პასუხის გაცემა შეუძლებელია. აქ ყველაფერი დამოკიდებული იქნება შემდეგ ფაქტორებზე:
- მთარგმნელის დატვირთვა;
- კონტენტის შესაბამისობის ხარისხი თარგმანისთვის;
- ინტერნეტის მომხმარებელთა რაოდენობა, რომლებსაც სჭირდებათ კონტენტი და სხვა.
თუმცა, აღსანიშნავია, რომ შედარებით პროფესიონალ მთარგმნელს შეუძლია გამოიმუშაოს $1000-მდე თვეში (როცა საქმე ეხება კონტენტის გაცვლას).
შემოსავლის დონეები ენის მიხედვით
რამდენირამდენს შოულობს ჩინური თარჯიმანი? და იტალიური? ამ კითხვებს სვამენ ადამიანები, რომლებსაც მიაჩნიათ, რომ შემოსავალი ასევე დამოკიდებულია თარგმნილ ენაზე. მაგრამ მართლა ასეა? ამ კითხვაზე პასუხი მოგვიანებით გაეცემა.
არსებობს სპეციალური სტატისტიკა, რომელიც საშუალებას გაძლევთ შეაფასოთ მთარგმნელის შრომის ღირებულება ენის მიმართულებიდან გამომდინარე. იმის გათვალისწინებით, რომ ამ სპეციალისტის საშუალო ხელფასი დაახლოებით 40 ათასი რუბლია, გასათვალისწინებელია შემდეგი მონაცემები:
- ბერძნული - 85 ათასი რუბლი;
- არაბული ენა - 61 ათასი რუბლი;
- იაპონური ენა - 60 ათას რუბლამდე;
- ჩინური - 47 ათასი რუბლი;
- ყაზახური ენა - 42 ათასი რუბლი;
- იტალიური ენა - 36 ათასი რუბლი.
როგორც ხედავთ, წამყვანი პოზიცია ბერძნულ ენას იკავებს. ყველაზე მეტ ფულს სწორედ ამ ენაზე მოლაპარაკე ხალხი შოულობს. თუმცა, შეიძლება გაინტერესებდეს, სად არის აქ ინგლისური ენა. რამდენს გამოიმუშავებენ ინგლისური მთარგმნელები? უცნაურია, მაგრამ სპეციალისტები, რომლებიც ამ ენაზე საუბრობენ, ძალიან ცოტას გამოიმუშავებენ - ოდნავ ნაკლებს ვიდრე იტალიურიდან თარჯიმნები.
განათლება მთარგმნელად მუშაობისთვის
მჭირდება თუ არა სწავლა სხვადასხვა საგანმანათლებლო დაწესებულებაში თარჯიმნის პროფესიის დასაუფლებლად? ამ შემთხვევაში ყველაფერი დამოკიდებული იქნება იმაზე, თუ სად უნდა განახორციელოს პირს თავისი შრომითი საქმიანობა. ასე რომ, ნაკლებად სავარაუდოა, რომ საგარეო საქმეთა სამინისტრომ ან პრესტიჟულმა ხმის ჩამწერმა კომპანიამ წაიყვანოს ადამიანი, რომელსაც არ აქვს სათანადოგანათლება. ასეთ ორგანიზაციაში მოსახვედრად და იქ ოფიციალურად სამუშაოდ, ძალიან ბევრი უნდა ეცადო.
საუბარია ენის სპეციალობით უნივერსიტეტში დიპლომის მიღებაზე, მცირე სამუშაო გამოცდილების მიღებაზე, სხვადასხვა სახის ენის კონკურსებში მონაწილეობაზე და ა.შ.
თუ ადამიანს უნდა იმუშაოს თავისუფალ თარჯიმნად, მაშინ მას არ მოუწევს ამდენი დაძაბვა. აქ ყველაფერი გაცილებით მარტივია: თქვენ უბრალოდ უნდა გაუგზავნოთ რამდენიმე საცდელი ნამუშევარი მომხმარებელს და ჩამოყალიბდეთ ხარისხის სპეციალისტად. მაგრამ ზოგჯერ თავისუფალი თარჯიმანის გზა შეიძლება იყოს რთული და დამახინჯებული. ბოლოს და ბოლოს, იმისთვის, რომ დაამტკიცო თავი საუკეთესო პოზიციებზე, ძალიან უნდა ეცადო.
შემოსავლის დონე დამოკიდებულია სამუშაო ადგილის მიხედვით
რუსეთში მართლაც ბევრი ოფიციალური ორგანიზაციაა, რომლებსაც სჭირდებათ უმაღლესი განათლების მქონე კომპეტენტური თარჯიმანი. შემოსავლის დონე ასევე დამოკიდებულია რეგიონზე, სადაც აღნიშნული სპეციალისტი მუშაობს.
რამდენს გამოიმუშავებენ მთარგმნელები რუსეთში? ეს შემდგომში იქნება განხილული.
აი სტატისტიკა, რომლის მიხედვითაც საშუალო ხელფასი რეგიონის მიხედვით იცვლება (საუბარია სინქრონული თარჯიმნის მუშაობაზე):
- მოსკოვის რეგიონი - 60-დან 100 ათას რუბლამდე;
- ლენინგრადის რეგიონი - 40-დან 80 ათას რუბლამდე;
- ვოლგოგრადი, ეკატერინბურგი და ყაზანი - 30-დან 45 ათას რუბლამდე;
- სხვა დიდი ქალაქები - 27-დან 45 ათას რუბლამდე.
როგორგამოიმუშავე მეტი?
არის რამდენიმე რჩევა მათთვის, ვისაც სურს თარგმანში ჩაერთოს. თუ დაიცავთ ქვემოთ მოცემულ რეკომენდაციებს, მაშინ ყველა კითხვა, როგორიცაა "რამდენს შოულობს ჩინური, იტალიური ან ესპანური ენის მთარგმნელი" თავისთავად გაქრება. ყოველივე ამის შემდეგ, ყველაფერი დამოკიდებულია არა იმდენად მუშაობის წყაროზე, არამედ გაწეულ ძალისხმევაზე.
- აუცილებელია მუდმივად გაუმჯობესება. ასე რომ, თუ გეჩვენებათ, რომ ენა ზევით და ქვევით არის შესწავლილი და წასასვლელი არსად არის, არ გაჩერდეთ. აუცილებელია ენის ახალი, ზოგჯერ უაღრესად სპეციალიზებული ასპექტების აღმოჩენაც. კომფორტის ზონა საზიანოა და არასდროს არ უნდა დარჩე მასში.
- პრესტიჟული კომპანიის ან ორგანიზაციის არჩევა.
- საცხოვრებლად და შესაბამისად სამუშაოს არჩევა.
გირჩევთ:
მძღოლის ხელფასი მოსკოვში. რამდენს შოულობს მძღოლი მოსკოვში
მძღოლის პროფესია ითვლება ერთ-ერთ ყველაზე გავრცელებულ და შესაბამისად მოთხოვნადად. ძნელია დაასახელო ორგანიზაცია, რომელსაც ამ პროფესიის წარმომადგენლები არ დასჭირდება. მძღოლს, გარდა ძირითადი მოვალეობისა, ანუ სატრანსპორტო საშუალების მართვისა, შეუძლია განახორციელოს დამატებითი
რამდენს შოულობს მეზღვაური? მეზღვაურის საშუალო ხელფასი რუსეთში
მეზღვაური არის ადამიანი, რომელიც მუშაობს საზღვაო ტრანსპორტში. ანაზღაურება საქმიანობის ამ სფეროში პირდაპირ დამოკიდებულია დანიშნულ პოზიციაზე და სამუშაო გამოცდილებაზე. ასევე საჭიროა სპეციალიზებული უმაღლესი განათლება. სასურველი პოზიციის არჩევა მამაკაცმა უნდა გააკეთოს ტრენინგზე შესვლამდე. ყოველივე ამის შემდეგ, თითოეული მათგანი მოიცავს უნარებისა და ვიწრო ცოდნის სპეციალურ ჩამონათვალს
რამდენს შოულობს რეალტორი მოსკოვში? რამდენს უხდის რეალტორი ბინის გაყიდვას?
უძრავი ქონების საკითხებთან დაკავშირებით, თითოეული კლიენტი ერთნაირი აქტუალური პრობლემის წინაშე დგას. გააკეთეთ ეს თავად თუ მოიძიეთ პროფესიონალური დახმარება კვალიფიციური რეალტორისგან? უძრავი ქონების ბაზარი იმდენად რთულია, რომ გამოუცდელ მყიდველს ან გამყიდველს უჭირს მასზე ნავიგაცია
მთარგმნელი (პროფესია). პროფესიის აღწერა. ვინ არის მთარგმნელი
მთარგმნელი არის პროფესია, რომელიც უძველესი დროიდან იყო ძალიან პრესტიჟული და მოთხოვნადი. ამ სპეციალობის პირველივე წარმომადგენლების ხსენება ძველ ეგვიპტეში თარიღდება. მაშინაც მთარგმნელები მისი საპატიო რეზიდენტები იყვნენ. მათი მომსახურება განსაკუთრებით მოთხოვნადი იყო ძველ საბერძნეთში, რომელიც მჭიდრო კავშირში იყო აღმოსავლეთის სახელმწიფოებთან
როგორ გავიგოთ თქვენი სადაზღვევო გამოცდილება? რა არის დაზღვევის გამოცდილება და რას მოიცავს? დაზღვევის გამოცდილების გაანგარიშება
რუსეთში დიდი ხანია ყველა მიეჩვია ფრაზას „საპენსიო რეფორმა“, ბოლო დროს, თითქმის ყოველწლიურად, მთავრობა გარკვეულ ცვლილებებს ატარებს კანონმდებლობაში. მოსახლეობას არ აქვს დრო, თვალი ადევნოს ყველა ცვლილებას, მაგრამ ამ სფეროში ინფორმირებულობა აუცილებელია, ადრე თუ გვიან ნებისმიერი მოქალაქე იძულებულია ჰკითხოს საკუთარ თავს, როგორ გაარკვიოს სადაზღვევო ჩანაწერი და მიმართოს პენსიას